Non sempre equanimemente valutato dagli studiosi quanto gli altri scritti maggiori di Voltaire, il Commentario sullo Spirito delle leggi del 1777 qui per la prima volta tradotto in italiano - si configura come uno straordinario affresco delle idee-cardine del celebre philosophe durante lultima e feconda stagione della sua infaticabile battaglia per la diffusione e il trionfo dei lumi. Idee-cardine qui magistralmente condensate proprio in ciò che di più lo separò e in ciò che di più lo unì allautore dellEsprit des lois: Montesquieu. Così, la diversa valutazione del Medioevo, del dispotismo orientale, della moderna monarchia assoluta e, soprattutto, della divisione e del controllo reciproco dei poteri fondamentali dello Stato, insieme allantischiavismo, lumanitarismo, il garantismo, la tolleranza diventano i principi fondamentali per il confronto che si apre in questo libello. Voltaire ha saputo - in questo testo come altrove - rendere giustizia sia alluomo Montesquieu sia al suo capolavoro, definendo il primo il più moderato e il più fine tra i philosophes e il secondo il codice della ragione e della libertà.
DATEIGRÖSSE | 5.86 MB |
ISBN | 8846730658 |
AUTOR | Voltaire |
DATEINAME | Commentario sullo «Spirito delle leggi». Testo francese a fronte.pdf |
VERöFFENTLICHUNGSDATUM | 06/02/2020 |
25 mag 2011 ... Pubblicato in origine dall'OCSE in lingua inglese e francese con i titoli: ... 2 - il testo delle Linee guida destinate alle imprese multinazionali è ... no al di là della legge, esse non dovrebbero porre l'impresa di fronte ad obblighi ... fiscali dei paesi in cui operano. conformarsi allo spirito della legge significa.